PHYSICAL MEANINGS
Célia Gondol
October 13 – November 24, 2018

Performance – O Universo Nu
November 10, from 5pm (duration : 20min)

Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita Paris Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisCélia Gondol, Par un mouvement naturel, 2018, Installation : spined and dried palm tree leaves, brads.
Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisCélia Gondol, Par un mouvement naturel, 2018, Installation : spined and dried palm tree leaves, brads.
Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisPhysical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisCélia Gondol, Omni tempore, 2018, mirror polished stainless steel, 50 x 50 cm
Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita Paris Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisCélia Gondol, O Lunático, 2017. Repente of Sebastião Marinho, repentista and autor of « O Lunático ». Text ordered by Célia Gondol. Image by: Calí Dos Anjos. São Paulo, Brésil
Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisCélia Gondol, Visite, 2016. With Nadra Benzaoui, visitor for AEI Irigny’s site, France Hélène Courtois, astrophysician and professor at Lyon I University Lyon I, video :  27’03
Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisPhysical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisCélia Gondol, « Who ordered that ? », 2018, bright annealed stainless steel, mixed seeds, 440 x 220 cm.
Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisCélia Gondol, « Who ordered that ? », 2018, bright annealed stainless steel, mixed seeds, 440 x 220 cm.
Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita Paris Physical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisPhysical Meanings, Célia Gondol, Monteverita, Monteverita ParisCélia Gondol, Eyes Closed, 2015, installation, vinyl on a window pane.

Following the movements of the soul as well as those of the planets, Célia Gondol’s works draw from her dance practice a deeply choreographic sensibility. Within the framework of the scores she transmits to them, the artist likes to see the singularity of performers called upon to accomplish tasks as meditative as the collective creation of a seed mandala. Meticulous actions, repetitive sequences, absorbed attention: the gestures that the artist delegates cradle humble human routines in which the march of the stars pulsates.

The two videos presented in the basement form an asymmetrical diptych entitled Agreement in compassion. The same action is carried out in two distinct places. In Bangkok and Rio, two women cover plants from their countries with gold leaves. Usually used as an offering to sacred idols, the metallic film here protects them from ephemeral foliage, whose existence – nevertheless cosmic – depends directly on the sun’s rays. The gilders each have their own gestures, expressing an identity, an environment, a culture. Written by the artist, the song that accompanies the work is a cosmogonic poem celebrating the connection and the unification of the Universe, whose matter spins in infinite spirals – including us, tiny dancers embarked in spite of ourselves.

This vertigo of the human mind trying to figure out the enigmas of the cosmos runs through a new cycle of works that revolve around another song. At the artist’s request, a Brazilian singer specialized in the popular art of repentance, the « spontaneous verse », improvises an allegorical poem on astrophysical issues. Inherited from an oral tradition in which the structure of the song favours its memorization, this kind of improvisation is based on a highly regulated metric and a repertoire of pre-existing melodies. After having filmed this first performance (O Lunático), Célia Gondol created various versions. In the performance O Universo Nu, three choristers submerge the aède’s weft under layers of vocalisations inspired by NASA sound recordings, tilting the melody towards glossolalia. These abstract vibrations will in turn be noted in a binary code perforated on a stainless steel disc, inspired as much by the circular scores for barrel organs as by the gold disc sent into space by the Voyager probe in 1977.

The intertwined palm leaves that open the exhibition « Physical meanings » crystallize with simplicity Célia Gondol’s approach made of crossings, weavings and embraces. In this vegetal interweaving resides the affinities that unite human techniques – from the most artisanal to the most sophisticated – with stellar structures.

Hélène Meisel

*

Suivant les mouvements de l’âme comme ceux des planètes, les œuvres de Célia Gondol tirent de sa pratique de la danse une sensibilité profondément chorégraphique. Dans la trame des partitions qu’elle leur transmet, l’artiste aime voir se révéler la singularité d’interprètes sollicités pour accomplir des tâches aussi méditatives que la réalisation collective d’un mandala de graines. Actions minutieuses, séquences répétitives, attention absorbée : les gestes que l’artiste délègue bercent d’humbles routines humaines, dans lesquelles pulse pourtant la marche des astres.

Les deux vidéos présentées en sous-sol forment un diptyque asymétrique intitulé Agreement in compassion. La même action y est réalisée dans deux lieux distincts. À Bangkok et à Rio, deux femmes recouvrent de feuilles d’or des plantes de leur pays. Offrande habituellement destinée aux idoles sacrées, la pellicule métallique vient ici protéger d’éphémères feuillages, dont l’existence – néanmoins cosmique – dépend directement des rayons du soleil. Les doreuses ont chacune leur gestuelle propre, exprimant une identité, un environnement, une culture. Rédigé par l’artiste, le chant qui accompagne l’œuvre est un poème cosmogonique célébrant la liaison et la déliaison de l’Univers, dont la matière tournoie en d’infinies spirales – nous y compris, infimes danseurs embarqués malgré nous.

Ce vertige de l’esprit humain tentant de se figurer les énigmes du cosmos traverse un nouveau cycle d’œuvres qui gravitent autour d’un autre chant. À la demande de l’artiste, un chansonnier brésilien spécialisé dans l’art populaire du repente, le « vers spontané », improvise un poème allégorique sur de questions d’astrophysique. Hérité d’une tradition orale où la structure du chant favorise sa mémorisation, ce genre d’improvisation repose sur une métrique très réglée et sur un répertoire de mélodies préexistantes. Après avoir filmé cette première interprétation (O Lunático), Célia Gondol en a décliné diverses versions. Dans la performance O Universo nu, trois choristes submergent la trame de l’aède sous des nappes de vocalises inspirées d’enregistrements sonores de la Nasa, faisant basculer la mélopée vers la glossolalie. Ces vibrations abstraites seront à leur tour notées dans un code binaire perforé sur un disque d’inox, inspiré aussi bien des partitions circulaires pour orgues de barbarie que du disque d’or envoyé dans l’espace par la sonde Voyager, en 1977.

Les feuilles de palmier entrelacées qui ouvrent l’exposition « Physical meanings » cristallisent avec simplicité la démarche de Célia Gondol faite de croisements, de tissages et d’embrassements. Dans cet entremêlement végétal résident les affinités qui unissent les techniques humaines – des plus artisanales aux plus sophistiquées – aux structures stellaires.

Hélène Meisel